忍者ブログ
波光瀲灩
2025.07 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
長大的小樹真的會是樹!
只要在blog發文~讓小樹長大~ 企業主就會幫你種一顆樹哦:D
[107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102]  [101]  [100]  [99]  [98]  [97
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

延續今天的laraku熱(笑)
夏天前 有段時間我常在msn的狀態放上My Dear的部份歌詞

聞いて 世界中が過ちに穢れていても
君へつないだ手はいつまでも離さないから
それだけは信じて良いよ

聽我說  就算在這世上被許多過錯給污染
但牽著你的手也將永遠不會鬆開
你只要相信這個就夠

小k曾在狀態上回應 問著 為什麼能如此相信
一開始這麼認為的人不是我啊 是hyde(笑)
但是  聽著歌我就相信了
就算是現在 也一樣的相信這樣的歌詞
不論如何都相信

我常想 hyde一定是一個非常溫柔的人
只有這麼溫柔的人 才能寫出這樣的詞和曲吧
也許有一天 我們都能變成這麼溫柔的人

雖然有點偽善 雖然很自我陶醉
不過身為他們的fan 能做的  
就是一直愛他們  還有  相信這樣的歌:)



My Dear words / music:hyde

さぁ愛を探して見てごらん 深い森の向こうへと
(real love, my dear, is not for sale.)
ずっと目を凝らしても僕は見つけられなかったけど...
(real love, my dear, is hard to find.)
                                                                               
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
君へつないだ手はいつまでも離さないから
それだけは信じて良いよ
                                                                               
やっと手を伸ばして掴んだ 嬉しくて抱きしめた
(real faith, my dear, is far too fake.)
それはとても儚くて すぐに枯れて腐ったよ
(real faith, my dear, is just a dream.)

いつか世界中が喜びとめぐり逢う頃
君と出会えてたら途切れない悲しみなんて
決して見せなかったのに
                                                                               
Where can it be. ...in my heart.
                                                                               
聞いて 世界中が過ちに穢れていても
君へつないだ手はいつまでも離さないから
                                                                               
たとえこの想いさえ...嘘に思われても
君への輝きはいつまでも降り注いでる
それだけは信じて良いよ

來吧  尋找愛  你看  在森林深處的彼端
(real love, my dear, is not for sale)
雖然始終凝視  但我卻什麼都看不見
(real love, my dear, is hard to find)
                                                                               
聽我說  就算在這世上被許多過錯給污染
但牽著你的手也將永遠不會鬆開
你只要相信這個就夠
                                                                               
終於伸出手抓住  歡喜地擁抱
(real faith, my dear, is far too fake)
那是非常不真實的  立刻就會枯萎腐壞的
(real faith, my dear, is just a dream)
                                                                               
終於伸出手抓住  歡喜地擁抱
(real faith, my dear, is far too fake)
那是非常不真實的  立刻就會枯萎腐壞的
(real faith, my dear, is just a dream)
                                                                               
                                                                               
曾幾何時整個世界充滿喜悅
只要和你相遇  就沒有什麼無法停止的悲傷
決不讓你遇見
                                                                               
Where can it be    in my heary
                                                                               
聽我說  就算在這世上被許多過錯給污染
但牽著你的手也將永遠不會鬆開
                                                                               
就算連這份心意  都被看作虛假
獻給你的光芒也將永遠照耀降臨
你只要相信這個這夠
PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
因為你是你, so i believe :)
k 2007/10/21(Sun)01:07:29 edit
無題
-/////-
2007/10/21(Sun)15:11:36 edit
この記事へのトラックバック
東方同人音樂推廣
是台灣人的哦! 推薦這張同人音樂中的http://tw.nicovideo.jp/watch/sm9322704 即使不熟東方的人(像我w) 也會喜歡這樣的音樂:)
哦呀?
HN:
灩青
趣味:
詩.故事.L'Arc~en~Ciel.腐.
自己紹介:
腐文慎入(笑),虹文請盡量使用:D
我說...
你說了再見 所以我那麼相信 所以我數著日子 從春天 夏天 秋天 冬天 春天 等待這個夏天
然後是 你又再一次問了當你再來時 我們會來看你嗎 於是 沒有任何遲疑 這一次 我也將繼續等著 再一次 見到你的那一天
L'Arc~en~Ciel
HYDE
書櫃
找文嗎:p?
plurk
Map
今天有幾個人咧?
Powered by Ninja Blog Photo by MIZUTAMA Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]